田家

田家翁媪颇自适,翁解耕耘妇能织。 官中租赋无稽违,所养牛羊亦蕃息。 岁时力作不徒劳,桑柘满园禾黍高。 皆因勤俭百事足,老身不复愁逋逃。 儿女长成毕婚嫁,祇在东邻与西舍。 瓮头时复有新𥬠,亲戚团栾乐情话。 神前祭赛宜豊腴,家中衣饭随精粗。 县吏下乡鸡犬尽,但愿官府无追呼。

译文:

田家的老翁和老妇日子过得十分自在,老翁擅长耕地种田,老妇也精通织布手艺。 他们按时缴纳官府的租税,从不拖欠延误,家里饲养的牛羊也繁殖得越来越多。 一年到头辛勤劳作并非徒劳无功,园子里种满了桑树和柘树,田里的庄稼也长得高高壮壮。 这都是因为他们勤劳节俭,所以生活所需的一切都能得到满足,老两口也不用担心因为交不起租税而四处逃亡。 儿女们都已经长大成人,完成了婚嫁之事,而且他们的亲家就在东边或者西边的邻居家。 酒瓮里时常会有新酿好的美酒,亲戚们围坐在一起,欢快地说着知心话。 在祭祀神灵的时候,供品准备得丰盛富足,家里的衣食也无论精细还是粗糙都能供应得上。 只是担心县吏下乡骚扰,搞得鸡犬不宁,只希望官府不要再三催促、传唤他们。
关于作者
宋代释文珦

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编为第十三卷。

纳兰青云