悠悠荒路行

悠悠荒路间,能使客心恻。 千里无居人,茫茫但蓁棘。 东西失蹊径,南北迷阡陌。 室庐尽空虚,坟垄皆发掘。 日行畏虎狼,夜卧忧盗贼。 今日狐兔场,当年帝王国。 兴亡故常理,何为至斯极。 泪下如流泉,潸潸自沾臆。 否泰恒相代,乘时圣明出。 垂衣成至治,天下定于一。 四夷奉琛贽,万国尊王室。 礼乐复兴行,流离再安集。 鸡犬声相闻,田畴富黍稷。 征以鸿鴈诗,于焉在中泽。

译文:

在那漫长而荒凉的道路上行走,这景象让旅人的内心满是悲戚。 走上千里都不见有人居住,放眼望去只有茫茫的荆棘。 东西方向找不到小路,南北方向也辨不清田埂。 房屋都空荡荡的,坟茔也全被挖掘破坏。 白天赶路害怕遭遇虎狼,夜晚休息又担忧碰上盗贼。 这里如今成了狐兔出没的地方,可当年却是帝王统治的国度。 国家的兴盛与衰亡本是常理,可为何会衰败到如此地步呢? 泪水像泉水一样不停地流,止不住地打湿了自己的胸膛。 逆境和顺境总是相互交替,顺应时机就会有圣明的君主出现。 他只需垂衣拱手,就能实现天下大治,让天下统一安定。 四方的少数民族会带着珍宝来朝贡,各国都会尊崇王室。 礼乐制度会重新推行,流离失所的百姓能再次安定聚居。 村子里鸡犬的叫声彼此都能听见,田野里长满了丰收的粮食。 就像《诗经·鸿雁》里描述的那样,人们在沼泽中也能有安定的生活。
关于作者
宋代释文珦

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编为第十三卷。

纳兰青云