弁翁挽我入吟庐,示以秦汉双金铺。 摩挲已觉铜腥尽,色如朱砂赤模糊。 翁说多年弃中野,野人视之犹土苴。 我心辄爱收拾归,用配魏台铜雀瓦。 渟泉于中浅且清,玄颖由此生光晶。 老夫生来亦好古,多翁于古能留情。 阿房建章渺无所,此铺独入文房谱。 资翁濡翰写诗词,千古遗音流乐府。
得两金铺乃秦汉门物以充水滴因作歌
译文:
弁翁邀请我到他吟诗的小屋,给我展示秦汉时期的一对金铺首。
我抚摸着它们,感觉那铜锈的腥味都消散了,它们的颜色如同朱砂一般,红得有些朦胧模糊。
弁翁说这金铺首多年来被遗弃在野外,那些乡下人看它们就像看泥土草芥一样,毫不在意。
我心里立刻喜欢上了,把它们收拾好带回,用来搭配魏台的铜雀瓦。
在这金铺首里盛上浅浅的、清澈的泉水,毛笔从此就能闪耀出光彩。
我这老头子生来也喜欢古老的东西,可弁翁对古物更能倾注深情。
当年的阿房宫、建章宫如今都已渺无踪迹,唯有这金铺首进入了文房的谱录之中。
希望这金铺首能供弁翁蘸墨书写诗词,让千古流传的美妙音韵融入乐府之中。
纳兰青云