晚暮衰慵剧,因寻此地居。 山深常见鹿,溪浅少藏鱼。 野径归烟僻,寒窗映水虚。 松枯生藓遍,梅老著花疎。 对月空尘翳,眠云晤卷舒。 以闲消苑结,因静得真如。 兀坐多凭几,徐行不用车。 公卿谁识我,猿鹤最知予。 善贾休沽玉,全生愿作樗。 终身期不出,颇自爱吾庐。
不出
译文:
到了晚年,我变得愈发慵懒疲惫,于是寻觅到这个地方居住下来。
这里山深林密,时常能看见鹿儿出没;溪流浅浅,很难藏住鱼儿。
野外的小径被归烟缭绕,显得格外幽静偏僻;寒冷的窗户倒映着水面,给人一种虚幻的感觉。
松树已经枯老,全身长满了苔藓;梅树也年事已高,开花稀少。
对着明月,心中的尘世杂念都消散一空;卧于云间,领悟着云朵的卷舒变幻。
我用闲适的生活消解心中的郁结,凭借宁静的心境体悟到了世间的真谛。
我常常独自端坐着,大多时候依靠着几案;缓缓地行走,也用不着乘车。
那些公卿权贵,有谁能真正了解我呢?只有猿猴和仙鹤最懂我的心意。
善于经商的人也别急于售卖美玉,我只愿像那无用的樗树一样保全自身。
我打算一辈子都不离开这里了,真的很爱我这简陋的居所啊。
纳兰青云