墨萱

丹粉转成缁,风姿尚潇洒。 对此可忘忧,依依北堂下。

译文:

原本鲜艳的丹粉颜色都渐渐变成了黑色,可它的姿态风采依旧潇洒动人。 面对着这样的景象,人仿佛能够忘却忧愁,在这北堂之下,它显得那么令人依恋。 这里需要说明一下,“萱”通常象征母亲,北堂在古代也是指母亲居住之处,所以这首诗可能是借萱草来表达对母亲的情感,看到萱草风姿潇洒,在北堂之下,让人暂时忘却忧愁,也许是作者对母亲的一种慰藉和思念的表达。
关于作者
宋代释文珦

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编为第十三卷。

纳兰青云