野老 其二

溪头逢野老,邀我过桥东。 牛卧闲田上,鸡鸣村巷中。 豆干霜腹饱,莲倒露房空。 邻里交相命,桃源风景同。

译文:

在那小溪的岸边,我偶然碰到了一位乡村里的老人。他热情地邀请我跟他一起到桥的东边去。 到了东边后,我看到田野里十分悠闲,几头耕牛正惬意地卧在田地上休息。村子的小巷中,时不时传来公鸡的打鸣声。 豆子已经成熟,经过霜打之后颗颗饱满,仿佛吃饱了一样;而那些荷花早已凋谢,只剩下莲蓬,里面的莲子也被采摘完了,空空的莲蓬还带着清晨的露珠。 村里的邻里之间互相邀请,一起吃饭、唠家常,大家的生活和谐又温馨。这里的一切,就如同陶渊明笔下的桃花源一样,是那么的宁静、美好、令人向往。
关于作者
宋代释文珦

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编为第十三卷。

纳兰青云