昔闻两溪水色异,苕清霅浑犹渭泾。 又闻发源自天目,悬高坠峻如建瓴。 日夜滚滚流不止,尽过白苹红蓼汀。 流入太湖不复辨,挹之但闻鱼鼈腥。 堪笑人生亦如此,百年汲汲劳其形。 到头富贵亦何用,一卧泉下无由醒。 争似渔翁扁舟独往最脱洒,七十二峰相对长青青。
苕霅歌
译文:
从前就听说苕溪和霅溪这两条溪水的颜色不一样,苕溪的水清澈,霅溪的水浑浊,就如同渭河和泾河一样清浊分明。
又听闻这两条溪水都发源于天目山,从高耸的山峰上奔腾而下,水流倾泻的态势就像把瓶子里的水从高屋脊上往下倾倒一样迅猛。
溪水日夜不停地滚滚流淌,经过了长满白色苹草和红色蓼花的水中小洲。
最后流入太湖就再也分辨不出苕溪和霅溪的水了,舀起水来只闻到一股鱼鳖的腥味。
可笑啊,人生也和这溪水一样。人们一辈子急切地追求功名利禄,让自己的身体劳累不堪。
到最后,就算获得了富贵又有什么用呢?一旦死去长眠于地下,就再也无法醒来。
哪里比得上渔翁独自驾着小船在水上往来,那是多么洒脱自在啊!他还能一直面对着那七十二座翠绿长青的山峰。
纳兰青云