天目山僧隠居

卜居就穷崖,几席净如泛。 三池更幽绝,澄澈皆可鉴。 深处有蟠蛟,游子不敢瞰。 独向月明时,临流学清梵。

译文:

有一位僧人在天目山隐居,他把居所选在了那荒僻的悬崖边上。屋内的几案和坐席洁净得如同漂浮在清澈的水面上,一尘不染。 住处附近有三个池塘,那景致格外清幽绝美,池水清澈透明,就像明亮的镜子一般,能清晰地映照出周围的景象。 池塘的深处据说潜伏着蛟龙,所以那些前来游玩的人都不敢靠近向下俯视,生怕惊扰了蛟龙而惹来灾祸。 只有这位隐居的僧人,在明月高悬的夜晚,独自来到池塘边的溪流旁,静静地学着念诵那清幽的梵语经文,仿佛与这宁静的自然融为一体。
关于作者
宋代释文珦

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编为第十三卷。

纳兰青云