先生巢许流,远志在箕颍。 由来天机深,遂使尘事屏。 云霾山径长,草没柴门静。 相逢冬日暮,共语寒夜永。 照暝然枯松,漱泉𣂏暗井。 虎啸谷风生,猿啼霜月冷。 潺湲瀑泉声,寒乱高杉影。 藐焉豁尘襟,颇若异人境。 明朝还别君,寻幽过他岭。 他日拟重来,同采春山茗。
寻幽宿隠者居
译文:
这位先生可比得上古代的巢父、许由,他的高远志向就像那隐居在箕山、颍水的贤士一般。
他向来天性淳朴、天机深藏,于是将世间的尘俗之事都摒弃在一旁。
山间的小路被云雾所笼罩,显得格外漫长,柴门被荒草遮掩,周围一片寂静。
我与先生相逢时,冬日的天色已经渐晚,我们一起交谈,这寒冷的夜晚显得无比漫长。
为了照亮黑暗,我们点燃了干枯的松树,用暗井里的泉水洗漱。
老虎的咆哮声引得山谷中风声骤起,猿猴的啼叫声让结霜的月亮更添寒意。
瀑布的流水声潺潺不断,在寒风中打乱了高大杉树的影子。
在这清幽的环境里,我心中的尘世杂念一下子就消散了,感觉仿佛置身于与凡俗不同的仙境。
明天我就要与先生分别了,我会继续去其他山岭探寻幽静之地。
日后我打算再次前来,与先生一同采摘春天山里的茶叶。
纳兰青云