秋怀
霜风吹槁梧,索索生秋声。
梁燕已无迹,哀鸿复南征。
游子当此时,转觉难为情。
庭闱隔千里,日夜白发生。
译文:
寒冷的秋霜裹挟着风,用力地吹打着枯槁的梧桐树,那树叶被吹得沙沙作响,仿佛在诉说着秋天的故事。曾经在房梁上筑巢的燕子,早已没了踪影,不知飞向了温暖的远方。天空中,一群哀伤的大雁排着整齐的队伍,正向着南方飞去。
在这个秋风瑟瑟、万物凋零的时节,漂泊在外的游子心里更不是滋味。每一个细微的秋景,都像是一把把小锤子,敲打着他那颗脆弱而思乡的心,让他愈发觉得难以承受这浓浓的乡愁。
家乡的亲人们远在千里之外,和他们之间仿佛隔着万水千山。这日夜的思念,就像无情的刻刀,让游子的头发不知不觉地变白了。