秋怀

霜风吹槁梧,索索生秋声。 梁燕已无迹,哀鸿复南征。 游子当此时,转觉难为情。 庭闱隔千里,日夜白发生。

译文:

寒冷的秋霜裹挟着风,用力地吹打着枯槁的梧桐树,那树叶被吹得沙沙作响,仿佛在诉说着秋天的故事。曾经在房梁上筑巢的燕子,早已没了踪影,不知飞向了温暖的远方。天空中,一群哀伤的大雁排着整齐的队伍,正向着南方飞去。 在这个秋风瑟瑟、万物凋零的时节,漂泊在外的游子心里更不是滋味。每一个细微的秋景,都像是一把把小锤子,敲打着他那颗脆弱而思乡的心,让他愈发觉得难以承受这浓浓的乡愁。 家乡的亲人们远在千里之外,和他们之间仿佛隔着万水千山。这日夜的思念,就像无情的刻刀,让游子的头发不知不觉地变白了。
关于作者
宋代释文珦

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编为第十三卷。

纳兰青云