山家忘四时,力作倦还息。 鸦鸣知欲曙,鸡栖念当夕。 两男皆长成,尽解供赋役。 季女方及笄,亦复能纺绩。 老翁独无事,醉饱岸巾帻。 喜客到柴扉,扫室具枕席。 枣栗非外求,园蔬更堪摘。 殷勤话生理,颇觉计自得。 我生独何为,转徙常寄食。 语残灯欲死,草际虫啧啧。
投宿山家
译文:
山里人家似乎忘却了四季的更迭,每日辛勤劳作,累了就歇息。
听到乌鸦啼鸣,便知道天快要亮了;看到鸡回巢栖息,就晓得夜晚即将来临。
家中的两个儿子都已长大成人,完全能够承担官府的赋税和劳役。
小女儿刚刚到了可以盘发插笄的年纪,也已经学会了纺纱织布。
只有那老翁没什么事情可做,吃饱喝足后便随意地把头巾掀起。
他很高兴有客人来到自家柴门前,连忙打扫屋子,准备好枕头和席子来招待客人。
家中的枣子和栗子无需向外去寻求,园子里的蔬菜也正适合采摘。
老翁热情诚恳地和我谈论着谋生之道,看得出他对自己的生活很是满意。
可我这一生又在做些什么呢?总是辗转迁徙,常常依靠别人来供给食物过活。
我们的谈话结束时,灯油快要燃尽,灯光微弱得仿佛快要熄灭,草丛里的虫子发出阵阵啧啧的叫声。
纳兰青云