别日何易,会日何难。 道路修阻,山川鬰盘。 寤寐怀思,涕泣汍澜。 思君不已,损我容颜。 时歌旧章,期以自宽。 歌终太息,反开忧端。 孤鸿嘹唳,过彼云间。 欲托遗音,遐征不还。 出户徘徊,风露凄寒。 明月皎皎,星斗阑干。 罗帷飘扬,顾影难安。 耿耿长夜,摧此心肝。
别日何易行
译文:
分别的日子怎么如此容易就到来,而相聚的日子为何又这般难以盼到。
前行的道路漫长又充满阻碍,山川蜿蜒盘绕,艰险难越。
无论醒着还是睡着,心里都满是对你的思念,泪水止不住地流淌。
对你的思念一刻也不停歇,都让我面容憔悴、日渐消瘦。
有时我吟唱旧日的诗篇,希望能借此宽慰自己。
可歌罢却只能无奈叹息,反而又勾起了更多的忧愁。
一只孤雁在高空中发出嘹亮而凄清的叫声,飞过那云端。
我想托它给你带去我的心声,可它却远飞而去不再回还。
我走出房门独自徘徊,风露寒凉,让人心生凄楚。
明月皎洁明亮,星斗纵横错落。
罗帐在风中轻轻飘扬,我望着自己的影子,内心难安。
这漫长的黑夜让人辗转反侧,真的快把我的心肝都摧折了。
纳兰青云