蜀溪名阀世为儒,祖擢巍科子亦如。 从仕为民辞荐牍,移忠有后竟悬车。 一生冰蘗节愈厉,两度弦歌政可书。 共拟泷碑表亲墓,讵知簪笏化犁锄。
挽王总干父知县
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首挽诗。下面是将其翻译成现代汉语:
在蜀溪有一个声名显赫的家族,世代都以儒业传家。祖父当年科举高中,荣耀登科,儿子也同样如此,延续着家族的辉煌。
这位知县在为官时一心为民,推辞了别人举荐他进一步升迁的文书,始终坚守为百姓做事的本心。他将对国家的忠诚传递给了后代,最终到了年纪辞官归家。
他这一生都保持着如同食用冰和蘗一般的清苦节操,而且随着岁月流逝,这种节操愈发坚定。他曾两次担任地方官职,施行的善政值得书写流传。
大家都想着要像撰写《泷冈阡表》那样为他的亲墓刻碑立传,来彰显他的德行和功绩,谁能料到,这位曾经头戴簪笏的官员如今却已离世,就好像那些簪笏都化作了农家的犁锄,回归了自然。
纳兰青云