此方而彼圆,何异冰与炭。 彼工而此朴,土簋眎玉瓒。 达人以道观,万殊等一贯。 我有四耳尊,自谓今之冠。 刻画尽精微,光泽加璀璨。 流传知几年,器不减周汉。 肯使居水湄,敬用如始盥。 殆类古罍洗,盆盎不可乱。 以好易所好,在昔有公案。 张砚晋卿石,坡老诗可按。 于以笃心盟,岂但荣目观。 缅思古之人,未尝不三叹。 君家螭文壶,相去未能半。 痴儿厌家鸡,咄咄求互换。 四美欲其并,片言为之赞。 慨然湖海襟,弗以锱铢算。 捷于响斯答,不宝己所玩。 折简墨未干,订金言靡叛。 信云义易利,殆类耕逊畔。 将以舂容篇,溢目珠玑粲。 捧持簪春花,恨无双玉腕。 凡物各有匹,以时而合散。 干将与莫邪,蛟龙可水断。 方其埋丰城,雌雄元未判。 神光射斗牛,如烈山以爨。 方册纪载详,晋史稽所窜。 一谓归张华,一谓属雷焕。 变化复成偶,奔逸不可绊。 嗟予欠义方,所谓亦云谩。 求得既膺铭,负惭尤汗涣。 命之谨所藏,珍重勿亵玩。 子孙其永怀,岂但目前看。
和叶野渡易古铜瓶韵
译文:
这首诗较长,翻译起来较为复杂,以下是逐句的现代汉语翻译:
### 开篇对比
这边是方的而那边是圆的,这和冰与炭的差异有什么不同呢?
那边精巧而这边质朴,就如同用土制的簋和玉制的瓒相比。
### 达观之念
豁达的人以道的视角来看待,世间万种不同其实都是相通的。
### 介绍自己的四耳尊
我有一个四耳尊,自认为它是当今同类器物中的佼佼者。
它上面的刻画极其精细微妙,光泽十分璀璨耀眼。
它流传了不知多少年,这器物丝毫不逊色于周汉时期的古物。
我怎肯让它放置在水边,而是像初次洗手祭祀那样恭敬地对待它。
它大概类似古代的罍洗,可不能和普通的盆盎混为一谈。
### 以好易好的典故
用自己喜欢的东西去交换别人喜欢的东西,在过去就有这样的事例。
就像张九成用砚台换潘晋卿的石头,苏东坡的诗里有相关记载可查。
这样做是为了加深彼此的情谊,可不只是为了让眼睛欣赏到美好的东西。
缅怀古代的人,我不禁多次叹息感慨。
### 关于对方的螭文壶及交换之事
你家那个带有螭文的壶,和我的四耳尊相差也不太大。
那不懂事的孩子就像厌弃自家的鸡一样,急切地想要和我互换。
我希望能将这四美(这里推测四美可能指双方器物以及交换的情谊等美好的方面)同时拥有,便简单说几句来表达看法。
你有着像湖海一样宽广的胸怀,不把这些看得那么斤斤计较。
你回应得十分迅速,不把自己珍爱的玩物看得无比珍贵。
邀请函上的墨还没干,我们就定好了交换的约定,并且不会违背诺言。
确实是道义胜过了利益,这大概就像耕田的人互相谦让田界一样。
### 期待对方诗文
你会用一篇从容大气的诗文来记录此事,那文字就像珍珠美玉一样光彩照人。
我捧着它就像簪上了春天的花朵,只遗憾身边没有美人相伴。
### 以物匹合的感慨
世间万物各有匹配,会随着时间而聚合离散。
干将和莫邪这两把宝剑,它们能像蛟龙一样截断水流。
当它们被埋在丰城的时候,雌雄原本还没有分开。
它们的神光直射到斗牛星宿之间,就像烈火在燃烧山峦。
史册上记载得很详细,晋代的史书能查到相关内容。
一种说法是宝剑归了张华,另一种说法是属于雷焕。
它们最终变化又成为一对,奔腾飘逸不可羁绊。
### 自我感慨与嘱托
叹息我缺乏教导孩子的好方法,所说的话也不过是徒然。
既然已经得到了你珍贵的器物,我更感到惭愧,汗流浃背。
我叮嘱自己要谨慎地收藏它,要珍惜它,不要随意把玩。
希望子孙们能永远铭记,不要只把它当作眼前的玩物。
纳兰青云