穷冬滞空山,风雨何凄迷。 冯夷工剪水,有技不肯施。 俄于夜未分,六出纷葳蕤。 但见草壤间,叠叠生玉枝。 须臾遂弥满,匼匝生四围。 突兀千丈高,浩无肤寸遗。 寒林远映带,一色相参差。 天工呈大巧,幻出此段奇。 遂令翳荟间,琐碎玉作姿。 安得借化冶,烹炼如银为。 勿使见𪾢消,有若朝露晞。 巨灵与夸娥,负挟从我归。 以此几嵯峨,森列置八维。 为民除热恼,盛夏袪炎威。 金石可流烁,天瑞无变移。 良宵著明蟾,遶以波琉璃。 四时照吟笔,千古凝清辉。
再遇雪
译文:
深冬时节,我被困在空旷的山间,风雨交加,景象一片凄迷。掌管冰雪的冯夷擅长裁剪雪花,却一直不肯施展他的技艺。
突然,在夜半时分还未到的时候,纷纷扬扬的六角雪花飘落,繁茂多姿。只见荒草与土壤之间,层层叠叠仿佛生出了玉枝一般。
不一会儿,雪花就弥漫了整个天地,四周都被积雪环绕。那积雪高耸千丈,一点儿空隙都没有留下。
远处的寒林与这雪景相互映衬,一片洁白,高低错落。大自然展现出了无比的精巧,幻化出如此奇异的景象。
这让原本杂乱的草木之间,也都呈现出美玉般的姿态。我多么希望能借助熔炼之法,把这雪烹炼成像白银一样坚固。
不让它见到晴天就消融,像那早晨的露水很快干涸。我想让巨灵神和夸娥氏,帮我背负着这些积雪跟我回去。
把这些高耸的雪堆,整齐地排列在八方。为百姓消除暑热的烦恼,在盛夏时节驱散炎热的威力。
即便金石在高温下都能熔化,可这瑞雪之景却不会改变。
在美好的夜晚,明月高悬,四周的积雪如同琉璃般波光粼粼。这美景四季都能映照在我的笔尖,千年万载都凝聚着清冷的光辉。
纳兰青云