秋山抱奇姿,不肯事妩媚。 犹夫尘外士,飘然有仙气。 霜风肃宇宙,林壤去菑翳。 皮毛剥落尽,玉骨乃挺异。 独存岁寒枝,虬髯倚天翠。 我来一事无,兀兀惟坐对。 挟策咏圣涯,援琴奏流水。 方寸如太虚,物类无点缀。 但欠渊明菊,得酒莫与醉。 頼有坡仙竹,无肉可忘味。 老怀藉陶写,俗好非所嗜。 平生爱山癖,每见如久契。 勿云丘垤如,泰华所眇视。 吾心与境融,小大无异致。 行行陟其巅,天地特一指。 忽动九辨悲,清愁飞海外。
秋山
译文:
秋天的山峦有着奇特的姿态,它不愿意去故作妩媚之态。就好像那些超脱尘世的隐士,潇洒自在仿佛身上带着仙气。
寒霜秋风使整个宇宙都显得肃穆起来,山林和土壤间的杂乱草木都被去除。山峦就如同褪去了外在的皮毛,那如玉般的骨骼显得格外挺拔奇异。
只有那代表着岁寒品格的树枝留存着,盘曲的枝条如同虬髯,倚天而立,翠绿依旧。
我来到这里,心中没有任何俗事的牵绊,只是呆呆地坐着与这秋山相对。我拿着书简吟咏着圣贤的言论,又抚琴弹奏起《高山流水》的曲调。
此时我的内心就像广阔无垠的天空,没有任何世俗事物的干扰。只是可惜没有陶渊明所喜爱的菊花相伴,就算有酒也难以沉醉其中。
好在有苏东坡所钟情的竹子,就算没有肉吃也能让人忘却肉的美味。
我这年老的情怀全靠这样的方式来抒发,那些世俗的喜好我一点也不感兴趣。
我这一生对山有着深深的癖好,每次见到山就好像遇到了久别重逢的知己。不要说这些小山丘渺小得如同小土堆,会被泰山、华山所轻视。
我的内心与这秋山之境已经融为一体,不管是小山还是大山,在我看来本质都是一样的。
我一步步登上秋山的顶峰,感觉天地都好像就在手指之间。忽然间,我心中涌起了如宋玉《九辩》里那样的悲愁,这清愁仿佛飞到了海外。
纳兰青云