六月畏酷热,簟枕依林塘。 古木同臭味,幽鸟含宫商。 天孙云锦机,丹碧交荐香。 晴澜泛清薰,襟袂生微凉。 巉巉万石间,修筠间新篁。 羽葆列千挺,滟滟浮绿光。 林飚一戛击,环珮声铿锵。 披衣独危坐,意气超羲黄。 岂惟热恼除,冰雪置我肠。 却愁林外人,久苦炎威张。 天瓢忽倾倒,旱魃宜消亡。 是月已火流,不日占金穰。 时虽厌兵革,人或饱稻粱。 此园仅如握,无径不就荒。 犹喜卉木存,弗为斤斧戕。 扬扬桂吐芬,粲粲菊有芳。 清赏备四时,花辰复青阳。 太平本无象,嗣岁或小康。 于焉盍朋簪,一笑传清觞。
小园避暑
译文:
六月里,人们畏惧那酷热的天气,我把竹席和枕头搬到了树林旁的池塘边。古老的树木和我志趣相投,幽静处鸟儿的啼鸣声就像美妙的音乐。
织女在天上织着像彩云般绚丽的锦缎,红色和绿色交织在一起,还散发着阵阵香气。晴朗的水波上泛着清新的香气,我的衣襟和衣袖间生出了微微的凉意。
在那险峻的万石之间,修长的竹子和新长出来的嫩竹相间而生。它们就像排列整齐的羽饰仪仗,闪烁着滟滟的绿色光芒。林间的狂风突然吹过,竹子相互碰撞,发出像玉佩撞击般铿锵的声响。
我披着衣服独自端坐着,思绪飘远,意气仿佛超越了远古的伏羲和黄帝。这哪里只是消除了暑热带来的烦恼啊,感觉就像把冰雪放进了我的肠胃。
我却又担忧林外的人们,长久地遭受着炎炎烈日的肆虐。要是老天突然下起瓢泼大雨就好了,让那旱魔彻底消亡。
这个月大火星已经西移,不久之后就会迎来五谷丰登。虽然当下人们厌恶战争,但或许大家能有足够的粮食吃。
这座小园面积不大,好像一握就能握住,没有一条小路不显得荒芜。不过让我欣慰的是,花草树木还都留存着,没有被斧头砍伐破坏。
桂花正扬扬洒洒地散发着芬芳,菊花也灿烂地绽放出香气。在这里四季都有值得欣赏的美景,无论是花开的良辰还是温暖的春天。
太平本来就没有固定的样子,说不定明年就能过上小康的生活。到那时,我们何不相约好友相聚,一起欢笑,传递着清醇的美酒。
纳兰青云