有美人兮天一方,欲往从之道阻长。 翩其乘风来帝旁,巍然一桂扶明堂。 冰盘玉果君赐酒,进讲归来坐清昼。 却从闽峤望蓬莱,海气浑黄天影瘦。 春风一笺入明光,牛铎可使调宫商。 低头再拜避三舍,世谓唐晋无文章。 先生阅人亦多矣,定不寻常种桃李。 法鼓一震波旬惊,爨下之桐作焦尾。 尔来世道婙喧啾,百练化作绕指柔。 茫茫万古落我后,传世岂必皆王侯。 红泉碧涧石齿齿,菖蒲著梅弄径蕊。 我思脱我马口衔,归去从公给薪水。
谢包宏斋著述科目之荐
译文:
在那遥远的地方啊,有一位美好的人。我满心渴望去追随他,无奈道路险阻又漫长。
他轻快地乘风来到皇帝身旁,就像一棵高大的桂树,支撑着雄伟的明堂。他享受着皇帝赏赐的冰盘玉果和美酒,进宫讲学归来,在这清净的白昼里稍作休憩。
他从闽地的山巅遥望那仙境般的蓬莱,海上雾气一片浑黄,天色显得那样清瘦。
春风中,一封举荐的文书送入了皇宫,这就如同让普通的牛铃声去和高雅的宫商之音相调和。我低头再三拜谢,退避三舍,世人都说唐朝和晋朝没有优秀的文章(这里可能是自谦之辞)。
先生您阅人无数,栽培人才定然不拘一格。您振臂一呼,就像法鼓震动让邪恶震惊,连那曾被当作柴火烧的桐木,也能制成珍贵的焦尾琴。
此后世道喧嚣杂乱,坚韧的钢铁也能变得像绕指的柔丝般绵软。茫茫万古的岁月在我身后流淌,能够传世的又何必都是王侯将相呢。
那地方有红色的泉水、碧绿的山涧,石头错落有致,菖蒲和梅花在小径旁吐露花蕊。我真想摆脱这世俗的束缚,就像挣脱马口的嚼子,回去追随先生,为您砍柴汲水。
纳兰青云