偈颂五十一首 其二三

宽廓非外,寂寥非内。 拽转虚空,须弥粉碎。 土宿颔下髭须长,波斯眼深鼻孔大。

译文:

这首偈颂整体比较有禅意,下面为你进行意译: 广阔的空间并非在外界,寂静的境界也并非在内心。能够扭转那看似虚无的虚空,让巍峨的须弥山都粉碎消散。就如同土宿星君颔下的胡须长长的,波斯人的眼睛深陷、鼻孔宽大一样,一切事物都有着它独特的样子和存在的道理。 这里“土宿”在古代星相学中有其特定寓意,“波斯”指代西域那一带的人,诗中用这些形象的比喻来表达一种对世间万物独特性以及超越常规认知的禅悟。
关于作者
宋代释大观

释大观,字物初,号慈云,俗姓陆,鄞县横溪(今浙江宁波)人。参北涧居简于净慈寺,悟旨,典文翰,声称籍甚。理宗淳祐元年(一二四一)住临安府法相禅院,历住安吉州显慈禅寺、绍兴府象田兴教禅院、庆元府智门禅寺、大慈名山教忠报国禅寺。景定四年(一二六三)入住庆元府阿育王山广利禅寺,卒葬寺西庵。有元德溥等编《物初大观禅师语录》一卷,收入《续藏经》。事见《语录》及《净慈寺志》卷一○《法嗣》。 释大观诗,以辑自《语录》的偈颂及其中单编的诗编为一卷。辑自他书者附于卷末。

纳兰青云