英英二徐,名德之雏。 早从烂柯,知所步趋。 南陔子职,夙夜尽劬。 九日黄花,采采盈裾。 请寿堂萱,大年方壶。 庞眉发鹤,重锦轩鱼。 母诏子前,问学勉诸。 参匪直养,心传泗洙。 诚身悦亲,授伋著书。 子曰懋哉,益厉厥初。 荣多遗母,文绣不如。 戏舞樽前,母为笑娱。 我寄四言,俾陈座隅。
寄徐端友立大寿其母夫人
译文:
杰出优秀的徐家两位公子啊,是有着美好名声与品德之人的后起之秀。
你们早早地就追随良师学习,明白该如何规范自己的言行举止。
你们践行着《南陔》篇所倡导的子女孝道,日夜都在为尽孝而辛勤操劳。
重阳节的时候,你们采摘那金黄的菊花,花朵装满了衣襟。
你们到母亲的堂前为她祝寿,祝愿母亲能像居住在方壶仙山的仙人一样长寿。
母亲眉毛花白如鹤羽,穿着华丽的衣裳,生活富足安乐。
母亲把儿子叫到跟前,勉励儿子在学问上要更加努力。
告诉儿子赡养父母不只是提供物质供养,更要传承孔子、曾子等圣贤的学说和精神。
要以真诚的品德修养自身,让父母愉悦开心,就像曾参传授学问给儿子曾伋并著书立说一样。
儿子回应说:“这真是很好的教诲啊!”并表示要更加砥砺自己最初的志向。
儿子说荣耀再多留给母亲,也比不上真正的品德修养,那些华丽的服饰根本算不了什么。
儿子在酒樽前像孩童一样欢舞嬉戏,母亲为此欢笑愉悦。
我写下这首四言诗,让它陈列在你们的座位旁边,时刻提醒你们。
纳兰青云