蒲涧滴水岩观瀑

与可人游五四并,快风吹面洗炎蒸。 鹿巡夹道千章木,猿挂垂崖百尺藤。 石室横琴清振玉,壶瓢酌水冷调冰。 瀑帘雨后笼山阔,不许尘埃俗耳听。

译文:

我和几位志同道合的好友一同出游,正好四五个人结伴而行。清凉畅快的风迎面吹来,仿佛把夏日的炎热和闷热都一扫而光。 一路上,能看到鹿儿在两旁夹道的茂密树林间悠闲地漫步,那些树木枝叶繁茂,足有千株之多。还有猿猴悬挂在那垂落在山崖边足有百尺长的藤蔓上。 在那幽深的石室之中,有人正悠然地弹奏着琴,那清脆的琴音宛如美玉相击般清越动听。有人拿着壶瓢舀起山间的泉水,那泉水清凉得如同加了冰一样。 一场雨后,瀑布就像一幅巨大的水帘,笼罩着宽阔的山峦。这美妙的瀑布声响纯净至极,容不得尘世的尘埃和凡俗的耳朵来亵渎倾听。
关于作者
宋代李昴英

李昴英:(1201-1257) 字俊明,号文溪,番禺 (今属广东) 人。宝庆二年 (1226) 进士。历秘书郎、著作郎等,官至吏部侍郎,累擢龙图阁待制。归隐文溪。有《文溪集》。

纳兰青云