送广帅赵平斋汝暨解印趋朝

海濒老同年,五载依宇下。 春风舞蓑笠,爱日曝田舍。 喜无撞搪吏,追逐款段马。 剧谈许绦褐,得趁公余暇。 达官来三迳,小队隣翁诧。 明公杰俊人,麟族称大雅。 典刑样诸老,胸次郁酝藉。 西派溯其源,境物入陶写。 才高事无难,只手擘太华。 乘轺始逾岭,风采贤使者。 堂堂开大阃,部属肃𫖇帕。 台端有老蜮,闯影含沙射。 孤忠冕旒知,还许河内借。 铃斋安独处,冷淡闲僧夏。 例钱推不受,金贝视土苴。 首祠酌泉翁,坐使饕俗化。 葭萌细摩拊,生意被原野。 循良渤海遂,平理颍川霸。 威风戢偷窃,德意销诡诈。 能令飓母伏,默祷雨师洒。 开仓散穷闾,俭岁低粒价。 贡场宏敞拓,芘士千间厦。 历观古贤牧,美政公其亚。 谗夫真枉了,有识共唾骂。 君子竟何伤,徽誉愈脍炙。 诏还九棘班,明发不俟驾。 倾城送津亭,牵缆不忍舍。 老夫前致辞,再拜进离斝。 立朝要敢言,切勿效喑哑。 此行众所望,磐石巩宗社。

译文:

在这海边,我与同年为官的您相识已久,过去五年我一直仰仗着您的庇护。 春风吹拂之时,我头戴蓑笠悠然自在地劳作,在温暖的阳光下晾晒着田舍里的谷物。我高兴的是没有那些横冲直撞、作威作福的官吏,骑着慢悠悠的马四处骚扰百姓。我身着粗布衣服,还能与您畅快地畅谈,趁着您公务之余的闲暇时光。 达官贵人来到这简陋的小路,引得邻里的老翁们纷纷诧异。您是杰出俊逸之人,在贤能之士的群体中堪称风雅表率。您有着老一辈的典范风范,胸中有深厚的涵养和学识。追溯您的渊源,就像西派之水有其源头,您能将周围的景物都融入自己的诗文创作之中来抒发情感。 您才华出众,做任何事情都不在话下,仿佛能以一只手劈开太华山。当初您乘车刚越过五岭,那风采就如同贤良的使者一般令人敬仰。您堂堂正正地主持一方军事要地,部属们都恭敬地整理好战靴和头巾。 然而,朝堂上有那心怀恶意的小人,像含沙射影的老蜮一样暗中中伤您。但您的一片孤忠被皇帝知晓,就像当年寇恂被借调去治理河内一样,您得以继续留在此地。 您在书房中安然独处,生活就像清闲的僧人在夏日里一样淡泊。按惯例该收的钱财您一概推辞不受,把金银财宝视如粪土。您首先祭祀了那饮泉水而清廉的古人,使得这里贪婪的风气得到了转变。 您细心地安抚百姓,让生机遍布原野。您就像汉代循良的龚遂治理渤海郡、黄霸治理颍川郡一样,有卓越的治理才能。您的威风让小偷不敢作案,您的德行使那些诡诈之人也消除了坏心思。您能让飓风平息,默默祈祷就能让雨师洒下甘霖。遇到灾年,您打开粮仓赈济贫困的百姓,让粮价降低。您还扩建了贡院考场,为学子们提供了广阔的学习和考试场所。 纵观古代贤明的地方长官,您的美政也能与之相媲美。那些进谗言的小人真是白费心机,有见识的人都对他们唾弃责骂。而您作为君子又怎会受到伤害,您的美好声誉反而更加为人传颂。 如今您接到诏书要回到朝廷任职,第二天一早就要出发,连车马都等不及准备。全城的人都来到渡口亭子为您送行,大家拉着缆绳,都舍不得您离去。 我上前向您致辞,再次下拜为您敬上离别的酒。我希望您在朝廷上要敢于直言,千万不要像哑巴一样沉默。您这次回朝是众人所期望的,希望您能像磐石一样稳固国家的根基。
关于作者
宋代李昴英

李昴英:(1201-1257) 字俊明,号文溪,番禺 (今属广东) 人。宝庆二年 (1226) 进士。历秘书郎、著作郎等,官至吏部侍郎,累擢龙图阁待制。归隐文溪。有《文溪集》。

纳兰青云