道间梅花可爱风后无复存者
可恨封姨妬双玉,飘残羽袂委泥涂。
香余江路诗传甫,影落孤山仙去逋。
桃李儿曹从后我,竹松朋友肯疏吾。
梦回纸帐身为蝶,留得掀篷数尺图。
译文:
真让人恼恨啊,风神嫉妒那如美玉般的梅花,将它那如仙女衣袖般的花瓣吹落,委弃在泥泞之中。
梅花虽已飘落,但它的香气还留在江边的小路上,就如同当年杜甫笔下诗中留存的梅香;它的孤高之影仿佛就像林逋仙去之后,留在孤山上的那抹神韵。
那些像桃李一样平凡的花儿,它们争着在我之后开放;而像竹松这样的朋友,又怎会疏远我呢。
我在纸帐中梦回,恍惚间自己化作了一只蝴蝶,好像还能留住那掀篷看到的几尺梅花图景。