送戴书记
远驭夷涂迈牧之,三霜道路饱驱驰。
和风俯趁春迎仗,落月回思夜入帷。
自愧荐衡无好表,不妨道适有新诗。
岁艰时棘边臣老,向阙须陈黼扆知。
译文:
你远赴那偏远之地去管理事务,可比当年的杜牧更有作为,三年来在道路上饱经奔波劳累。
在那和暖的春风里,你恭敬地顺应着春天的气息迎接仪仗;夜深人静,回想起那如钩落月曾照你走入帷帐。
我惭愧自己没能像孔融推荐祢衡那样,给你呈上一份好的举荐奏表;但这并不妨碍我以诗来表达我们之间的情谊。
如今时岁艰难,局势危急,像你这样的边臣也已渐渐老去,你应当回到朝廷,把边疆的情况详细地陈述给皇上知晓。