春风一夜浪花起,大蚌小蚌浮江沚。 渔蓑撒网唶嚄音,满载论斗不论斤。 寄语庖厨煮白汤,脱壳击肉和椒浆。 烂蒸鲜美波臣选,倾壶泼面供早膳。 调羹娘子善刀藏,尚方滋味何分辩。 不须更说毳与皛,江南水菜人知少。 总道奇哉君善烹,明日饷君君当扰。
湖中蚬蚌甚佳村妇调羹名曰水菜余珍嗜之作水羹吟
译文:
在一个春风吹拂的夜晚,湖面上涌起层层浪花,大大小小的蚌随着水流漂浮到了江中的小洲边。
渔夫们披着蓑衣,撒下渔网,嘴里发出唶嚄的声音,收网的时候,捕获的蚌数量极多,都是论斗来计算,而不是按斤两来衡量。
我嘱咐厨房的人用白水煮蚌,把蚌肉从壳中取出,再加入椒浆一起烹饪。
经过精心蒸煮,这蚌肉变得十分鲜美,称得上是水中生物里的上佳之选。我迫不及待地倒上一壶酒,对着这美味的蚌肉,当作早餐尽情享用。
负责调羹的娘子厨艺高超,就像庖丁解牛一样,技艺深藏不露,她做出来的蚌肉羹,那滋味就连宫廷里的美食都难以与之分辨高下。
不用再去说那些北方的美味佳肴了,江南这独特的水菜(蚌肉羹)知道的人太少啦。
大家都说这味道实在是太奇妙了,你这厨艺真是高超。不过要是明天还送这种美味给你,那你可要被烦扰啦。
纳兰青云