何须不踏东华土,何须不吃吴山水。 同时辈流半霄汉,径上银台披凤尾。 几曾礼部奏第一,十载青衫百寮底。 相公之甥迳甚捷,头放稍低那得尔。 直不虎关非狂耶,胡不爱官几历诋。 吏铨教授古括州,管领风云二三子。 孔堂丝竹秋雨荒,弦诵琅然顿盈耳。 深衣楚楚有古意,相对青灯夜分语。 六鼇云海渺何许,宝字森罗风日美。 人言欠渠挥翰手,倘及春江戒行李。 寒毡对客澹无欲,清梦不劳曾到此。 谈经归来喜津津,手洗翠缶香倾银。 何以娱子白发亲,梅花中有无边春。
呈和仲
译文:
这首诗的大致现代汉语翻译如下:
何必非要去踏那京城繁华之地的尘土,又何必非要去享用吴地的山水美食呢。和我同时期的那些人,如今大半都已经飞黄腾达,直上银台去处理机要事务,就像在朝廷中大展身手。
有的人何曾有过礼部考试排名第一的荣耀,却能一直官运亨通,而我却穿着这青色的低级官服,在众多官员中处于底层,一待就是十年。那些靠着和宰相有亲戚关系的人,晋升之路十分便捷,要是我稍微低下头颅去攀附权贵,又怎会落到这般田地。
我直言不讳,不去讨好权贵,难道这就是狂妄吗?为何我不贪恋官职,还多次遭受诋毁。如今我被吏部任命为古括州的教授,在这里带领着几个学生领略学问的风云。
孔子讲学的地方,在秋雨的笼罩下显得有些荒凉,但学生们琅琅的读书声却顿时充满了我的耳朵。学生们穿着整齐的深衣,透着古朴的韵味,我们在青灯下相对而谈,直到深夜。
那传说中背负着大地的六只巨鳌在云海中,也不知在何处,而珍贵的文字典籍在美好的风和日丽的日子里显得格外耀眼。
人们都说这里缺少一位挥毫泼墨、文采出众的人,倘若赶上春江解冻,我或许就会收拾行装离开。
我对着客人,守着这清冷的毡席,淡泊无欲,即使在清梦之中也未曾有过非分之想。我讲完经回来,满心欢喜,亲手洗净翠色的酒器,倒上香醇的美酒。
拿什么来让我白发苍苍的父母开心呢?那绽放的梅花之中,蕴含着无边的春意啊。
纳兰青云