次游十洲之一亭韵

抵掌论文酒易酣,岸巾风外鬓䰐𩭹。 十洲所有今之一,七步而成尔乃三。 桥压平隄波卷绿,烟封远沚草舒蓝。 闲边得侣评佳境,留与他时作美谈。

译文:

我们击掌畅谈文章道理,美酒很容易就让人沉醉了。我在微风中把头巾往后推,露出两鬓蓬松杂乱的头发。 十洲的胜景如今在这里能领略到其中一部分,你才思敏捷,七步成诗对你来说更是不在话下。 桥横跨在平坦的堤坝上,碧绿的水波在桥下翻卷;烟雾笼罩着远处的小洲,洲上的草儿舒展着,呈现出蓝色。 闲暇之时能有好友相伴一起品评这美妙的景致,这经历可以留待日后成为美好的谈资呢。
关于作者
宋代叶茵

叶茵(一一九九?~?)(生年据本集卷三《己酉生日敬次靖节先生拟挽歌辞三首》、《既次韵或非之作解嘲》“衰龄逾五十”推算),字景文,笠泽(今江苏苏州)人。曾出仕,“十年不调”(本集卷二《参选有感》),退居邑同里镇,筑顺适堂,以杜甫诗“洗然顺所适”得名。与陈起等有唱酬。有《顺适堂吟稿》五卷。事见清同治《苏州府志》卷四八。 叶茵诗,以清顾氏读画斋刊本为底本,校以汲古阁影宋钞本(简称汲古阁本)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云