过旧相府

寂寞相公宅,枯杨枕绿波。 老兵犹自语,贵客旧曾过。 壁暗蛛生网,门空爵可罗。 问他桃与李,何处得春多。

译文:

曾经显赫一时的宰相府邸如今一片寂静落寞,府外那几棵干枯的杨树,横斜着倚靠在碧绿的水波之上。 府邸里的老士兵还在自顾自地念叨着,说以前常有达官显贵前来拜访。 府邸的墙壁昏暗无光,上面早已爬满了蜘蛛结的网;大门敞开着,空荡荡的,都可以张网捕雀了。 我不禁想问府里那些桃树和李树,你们到底在哪里能获得更多的春光呢?言外之意就是这相府如今衰败如此,这些花木怕是也难有往日的繁盛了。
关于作者
宋代叶茵

叶茵(一一九九?~?)(生年据本集卷三《己酉生日敬次靖节先生拟挽歌辞三首》、《既次韵或非之作解嘲》“衰龄逾五十”推算),字景文,笠泽(今江苏苏州)人。曾出仕,“十年不调”(本集卷二《参选有感》),退居邑同里镇,筑顺适堂,以杜甫诗“洗然顺所适”得名。与陈起等有唱酬。有《顺适堂吟稿》五卷。事见清同治《苏州府志》卷四八。 叶茵诗,以清顾氏读画斋刊本为底本,校以汲古阁影宋钞本(简称汲古阁本)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云