少陵骑蹇馿图

帽破衣宽骨相寒,为花日日醉吟鞍。 时人祗道题风月,后世将诗作史看。

译文:

这不是一首古诗词本身描述具体场景或事件的,而是一首题画诗,下面为你将其翻译成现代汉语: 画上的人帽子破旧,衣衫宽大,那清瘦的模样透着一股寒酸之气。他骑着那头跛脚的驴子,每天都为了赏玩花朵而沉醉在吟诗之中,骑在驴背上逍遥自在。 当时的人们仅仅以为他写的诗不过是在描绘风花雪月的景致罢了。可到了后世,人们却会把他的诗作当作历史来研读,从他的诗里了解当时社会的种种状况。 这里的“少陵”通常指杜甫,这首诗就是赞颂杜甫诗作的价值,说他的诗虽然当时不被人完全理解其意义,但后世能看出其诗有着“诗史”般的价值。
关于作者
宋代叶茵

叶茵(一一九九?~?)(生年据本集卷三《己酉生日敬次靖节先生拟挽歌辞三首》、《既次韵或非之作解嘲》“衰龄逾五十”推算),字景文,笠泽(今江苏苏州)人。曾出仕,“十年不调”(本集卷二《参选有感》),退居邑同里镇,筑顺适堂,以杜甫诗“洗然顺所适”得名。与陈起等有唱酬。有《顺适堂吟稿》五卷。事见清同治《苏州府志》卷四八。 叶茵诗,以清顾氏读画斋刊本为底本,校以汲古阁影宋钞本(简称汲古阁本)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云