重云翳苍柏,零露栖白萧。 骨肉慕音容,慌惚哀空郊。 肴核班几席,椒浆浇岧嶤。 人归天已沬,纸钱悬枯条。 逝者如此耳,暮暮仍朝朝。 暮暮仍朝朝,人兮柰若何。 未死不能乐,既死空有家。 僮仆几恩怨,交朋几悲歌。 若人会斯语,属和纷阳阿。
己酉生日敬次靖节先生拟挽歌辞三首 其三
译文:
厚重的云层遮蔽了苍翠的柏树,晶莹的露珠栖息在白色的艾蒿上。亲人们追慕着逝者的声音容貌,神情恍惚,哀伤的情绪在空旷的郊外弥漫开来。
佳肴和果核整齐地摆在几案和席子上,椒酒被洒在高峻的地方以祭奠逝者。人们散去时天色已晚,纸钱孤零零地悬挂在干枯的树枝上。
逝者的结局不过如此罢了,日子依旧是从傍晚到清晨,不断地循环往复。从傍晚到清晨,时光就这样流逝,人啊,又能拿这生死奈何呢?
人在未死的时候不能尽情享受快乐,死后即便有家也只是徒然。那些僮仆有多少是真的怀有恩怨之情,朋友们又有多少是真心地悲歌哀悼呢?
如果有人能领会这些话语,定会纷纷应和这如同《阳阿》古曲般深沉的感慨。
纳兰青云