僊岩海山长老请赞

百炼金色不变,有人要见不得见,有底不愿见他面。 不识腕头力,多于弦上辨。 射透海山千万重,都来一只蓬蒿箭。

译文:

这首诗其实并不是古诗词,而是一首禅语性质的赞偈。以下是将其大致翻译成现代汉语: 就如同经过千百次锤炼的金子,其本质颜色始终不会改变。有这么一个人,有人一心想要见他,却总是难以得见;也有人压根就不愿意去见他的面容。 人们不懂得手腕发力的关键,却总是在弦上的技巧方面去分辨。(这里可理解为只注重表面,不了解根本) 尽管想要射透海山那重重叠叠的阻碍,但到头来不过就像射出的是一只蓬蒿做成的箭,看似有作为,实则难以真正达成目标。 需要说明的是,这类禅语赞偈往往蕴含着很深的禅宗哲理和隐喻,在翻译时很难完全精准地传达其全部内涵,以上翻译仅供参考。
关于作者
宋代释了惠

释了惠(一一九八~一二六二),蓬州蓬池(今四川仪陇南)人。年十九出家受具,初谒坏庵照于昭觉,后出三峡,由湖湘至江浙,谒浙翁琰、高原泉、无准范、石田董、妙峰善诸禅师。历住平江府定慧、温州雁山能仁、江州东林、庆元府天童景德、瑞岩山开善诸禅寺。理宗景定三年卒,年六十五。有《西岩了惠禅师语录》一卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附大观撰《行状》。 释了惠诗,以辑自《语录》的偈颂、及其中单编的诗编为二卷,辑自他书者附于卷末。

纳兰青云