僊岩海山长老请赞
百炼金色不变,有人要见不得见,有底不愿见他面。
不识腕头力,多于弦上辨。
射透海山千万重,都来一只蓬蒿箭。
译文:
这首诗其实并不是古诗词,而是一首禅语性质的赞偈。以下是将其大致翻译成现代汉语:
就如同经过千百次锤炼的金子,其本质颜色始终不会改变。有这么一个人,有人一心想要见他,却总是难以得见;也有人压根就不愿意去见他的面容。
人们不懂得手腕发力的关键,却总是在弦上的技巧方面去分辨。(这里可理解为只注重表面,不了解根本)
尽管想要射透海山那重重叠叠的阻碍,但到头来不过就像射出的是一只蓬蒿做成的箭,看似有作为,实则难以真正达成目标。
需要说明的是,这类禅语赞偈往往蕴含着很深的禅宗哲理和隐喻,在翻译时很难完全精准地传达其全部内涵,以上翻译仅供参考。