一叶舟离港口,一桡外无可有。 子不知羞,父不觉丑。 丑恶羞惭,万年不杇。 岂不见黄梅路上数株松,带雨含烟,一似朱泾堤畔柳。
五祖送六祖渡江并船子接夹山赞
译文:
这首诗是对五祖送六祖渡江以及船子接夹山这两个佛教典故的一种特别评说,以下是翻译:
一只小船离开了港口,船桨划动,周围再无其他多余的事物。
做儿子的不知道羞耻,做父亲的也没觉得有什么不妥。
这种丑恶和羞惭的事情啊,就算过了万年也不会腐朽消失。
难道没看见黄梅路上的那几株松树吗,它们带着雨意、含着烟雾,就好像朱泾堤岸旁边的柳树一样。
需要说明的是,诗中所提及的“子”“父”可能暗指相关佛教人物之间的关系,这里的“丑恶羞惭”也是作者站在自己观点上对相关事件进行一种带有批评意味的表述,而最后用松柳作比,可能意在说明不同情境下看似不同却又有着某种相似之处。
纳兰青云