汉地
汉地文书密,胡天岁月深。
但高苏武节,不察李陵心。
过鴈西风急,荒台朔气沉。
同生不同恨,万里一沾襟。
译文:
在汉朝的土地上,往来的文书十分机密,传递着朝廷的各种信息;而在遥远的胡地,岁月却在不知不觉中悠悠流逝了很久。
大家只推崇苏武那种坚守气节的高尚行为,却不能理解李陵内心的苦衷。当年李陵被迫投降匈奴,或许有着不为人知的隐情,但世人往往只看到他投降的表面,而忽略了他可能有的复杂心境。
秋风急促地吹着,一行大雁匆匆飞过,仿佛也在躲避这肃杀的寒意;那荒废的高台在北方的寒气中显得格外阴森、孤寂。
同样是身处异地的人,却有着不同的遗憾和怨恨。苏武最终得以归汉,而李陵却只能永远留在胡地。想到这些,不禁让人在这万里之外的地方,悲从中来,泪水沾湿了衣襟。