挽朱侍郎 其一
国论多同异,身名有险夷。
一从离紫橐,再不上丹墀。
慷慨风云断,飘零岁月移。
却因闲得早,冷眼看人痴。
译文:
在朝廷讨论国家大事的时候,大家的观点常常有很多不同之处,一个人的声名地位也会遭遇风险和顺利的不同境遇。
自从你离开那身佩紫囊为皇帝近侍的重要职位后,就再也没有机会登上宫殿的台阶去面见皇帝、参与朝政了。
曾经你满怀壮志豪情,就像那风起云涌一般想要有所作为,可如今这种气势却如同被截断了一样消散了。时光不断流逝,你在这飘零的生活中度过了许多岁月。
不过还好你早早地远离了官场的纷扰,落得清闲,如今可以冷眼旁观那些还在官场中痴迷追逐名利的人。