芳草更休生,芳樽更不倾。 草如生不已,樽岂便能停。 雨后闲池阁,春深小院庭。 是时帘半卷,此际酒初醒。 密密嫩方布,葺葺绿已成。 送回残照淡,引起晓寒轻。 静衬花村薄,闲装竹坞清。 溪边微水浸,原上未春耕。 莫遣香车辗,休教细马行。 籍余无限意,望久不胜情。 台逈眉初敛,楼危眼乍明。 低低暮云碧,隠隠远山青。 翠接鸳鸯浦,萋连杨柳汀。 江潭夜帆落,海渚晚舟横。 戍垒角一弄,牧童笛数声。 沙头双鹭下,渡口乱鸿惊。 蓊鬰出征地,芊绵奉使程。 远披来往路,遍遶短长亭。 苒苒秦皇墓,离离汉帝城。 荒凉故铜雀,破碎旧金陵。 雾鏁前朝事,烟昏后世名。 枯犹藏狡兔,腐亦化流萤。 纵刬奚由尽,才烧又却荣。 徒能蔽京观,仍愿且升平。
芳草长吟
译文:
不要再让芳草生长了,也不要再把美酒斟满酒杯了。
要是芳草不停地生长,酒杯又怎么能就此放下不饮呢?
雨后,空荡荡的池阁显得格外寂静,春意正浓时,小小的庭院也别具一番韵味。
这时帘子半卷着,我刚刚从醉意中苏醒过来。
芳草密密地,才刚刚铺展开嫩绿的身姿,茸茸地,已然一片翠绿。
它送走了那淡淡的残阳,又引来了微微的晓寒。
它静静地衬托着花村,显得花村都有些疏淡;悠悠地装点着竹坞,让竹坞更添清幽。
溪边,芳草被微微的溪水浸润着;原野上,还没有人开始春耕。
不要让华丽的香车从芳草上碾压过去,也别让那精致的马匹在上面踩踏。
我凭借着这芳草寄托了无限的情思,久久凝望,情难自禁。
登上高高的楼台,眉头不自觉地皱起,在高耸的楼阁上,眼睛突然一亮。
傍晚,低低的暮云呈现出碧色,隐隐约约能看到远处的青山。
翠绿的芳草连接着鸳鸯栖息的水浦,茂密地蔓延到杨柳依依的小洲。
江潭边,夜晚的船帆已经落下;海渚旁,晚归的小船横在水面。
军营的堡垒里传来一阵号角声,牧童悠扬的笛声也断断续续地响起。
沙滩上,两只白鹭飞落下来,渡口处,一群大雁被惊起,慌乱地飞着。
芳草郁郁葱葱地长满出征的道路,绵密地覆盖着使者远行的路程。
它远远地铺开在人们来往的道路上,环绕着长短不一的驿亭。
那绵延的芳草掩盖着秦始皇的陵墓,杂乱地生长在汉朝都城的遗址上。
曾经繁华的铜雀台如今荒凉破败,旧日的金陵城也已破碎不堪。
雾霭笼罩着前朝的往事,烟尘模糊了后世的声名。
即便芳草枯萎了,里面还藏着狡兔;就算腐烂了,也能化作流萤。
纵然想铲除它,又怎么能除尽呢?刚把它烧掉,很快又会重新生长繁荣。
它只能遮蔽那些用来炫耀战功的京观,只希望世间能永远太平啊。
纳兰青云