垂柳有两种,有长有短垂。 唯兹长一种,偏与静相宜。 院宇深春后,亭台晚景时。 不胜烟羃羃,无柰日迟迟。 霡霂雨初过,清泠风乍吹。 章台街左右,华表柱东西。 起眼出墙树,拂头当路枝。 翩翻绿罗带,缥缈缕金衣。 荡飏飘晴絮,缤纷舞暖丝。 丝牵寸肠断,絮入万家飞。 婀娜王巷韵,婆娑赵后姿。 修妍张绪少,柔软沈侯羸。 濯濯青拖地,毵毵翠遶池。 般添花灼灼,引惹草凄凄。 欝欝笼山馆,踈踈映酒旗。 赠人人自泣,驻马马还嘶。 影里咿哑去,阴中𫐆辘归。 凄凉装暝霭,淡薄挂斜晖。 懊恼轻攀折,忧愁重别离。 早衰缘傍道,先茂为临溪。 楼外蝉才噪,桥边鸎又啼。 生憎遮望眼,死恨学粧眉。 远客莫知数,长条曾系谁。 经霜尽憔悴,来岁却依依。
垂柳长吟
译文:
垂柳有两种形态,有的长垂,有的短垂。只有这长垂的垂柳,偏偏与幽静的环境最为相宜。
在深深的庭院中,春天已经过去;在亭台之上,傍晚的景色渐渐浮现。它仿佛承受不住那如烟雾般浓密的氛围,又无奈于那缓缓流逝的时光。
细雨刚刚飘过,清凉的风突然吹来。在章台街的两旁,华表柱的东西两侧,都有垂柳的身影。有的柳树从墙内探出头来,那当路的柳枝甚至能拂到行人的头。
那柳枝如同翻飞舞动的绿罗带,又好似缥缈的缕金衣。它在晴空中扬起飞扬的柳絮,那些柔软的柳枝如同在温暖的风中缤纷起舞。
柳丝仿佛能牵动人寸寸愁肠,柳絮则飘入了千家万户。它有着王昭君般婀娜的韵味,又有赵飞燕那样婆娑的姿态。它的美好妍丽,张绪见了也会自愧不如;它的柔软,沈约看了也会觉得自己太过羸弱。
它那青青的枝条垂落在地面,翠绿的枝叶环绕着池塘。它为灼灼盛开的花朵增添了别样的景致,也引得萋萋芳草更显生机。
它郁郁葱葱地笼罩着山间的馆舍,稀稀疏疏地映衬着酒店的酒旗。人们折柳相赠,赠送的人不禁哭泣,连驻足的马也在嘶鸣。
在垂柳的影子里,船只咿咿呀呀地离去;在它的树荫下,车辆辘辘地归来。它以凄凉之态装点着傍晚的暮霭,又淡淡地挂着那一抹斜晖。
它懊恼人们轻易地攀折,忧愁着因离别而带来的伤感。它过早地衰败是因为长在路旁,而率先繁茂是因为临近小溪。
楼外蝉儿刚刚开始聒噪,桥边黄莺又在啼叫。它最让人讨厌的是遮挡了人们远望的视线,最让人痛恨的是学着美人梳妆时的眉形。
远方的过客不知有多少,这长长的柳枝又曾经系过谁呢?经过寒霜的侵袭,它变得憔悴不堪,但到了来年,又会依依袅袅地生长起来。
纳兰青云