送硕夫兄之武昌
年年征袖拂孤篷,饱历风霜似有功。
行李又谋千里外,别情多在数联中。
骚骚荻岸飘新白,索索枫江落冷红。
若遇雁音频寄字,寒窗时欲对清风。
译文:
每年你都带着行装,衣袖拂过孤单的船篷,饱经风霜似乎也积累了不少阅历和经验。
如今你又计划着前往千里之外的地方,我们之间的离别之情,大多都寄托在这几首诗里了。
江边的荻草在秋风中瑟瑟作响,新长出的荻花白茫茫地随风飘散;枫叶在枫江上索索落下,那经霜的红叶带着几分凄冷。
如果你遇到大雁飞过,一定要常常寄信回来,我在寒冷的窗前,时常盼望着能对着清风读你的来信。