大椿蟠根双干矗,秀色各分元气足。 共占百五十二年,八千春秋从此卜。 西方无量不可思,南华寓言不须读。 造化发育自无已,天根月窟互相逐。 霜挟狞风夜推户,日碾晴空晓烘屋。 冰轮载魄将再弦,宝律浮葭欲飞玉。 天公作意表弧瑞,学子分题剡牋轴。 揆予受教自髧髦,岁月十分今已六。 我翁早出名利尘,我翁天纵清闲福。 眼明犹足察秋豪,脚健不肯支筇竹。 友善堂前高揭扁,懿德道心新万目。 人言腕力健于虎,更需万兔供豪秃。 不买驼峰换清供,不买蛾眉歌寿曲。 岁寒兄弟岁寒心,敬和长篇侑醽醁。
用适庄赐韵回祝
译文:
这是一首祝寿诗,下面是翻译成较为通顺的现代汉语:
那大椿树盘绕着根系,双干高高矗立,各自都有着充沛的元气,展现出秀丽的色泽。
它们共同历经了一百五十二年的时光,由此也能预卜接下来漫长的岁月。
西方佛教所说的无量寿,那太过玄虚难以想象;《南华经》里的寓言,此时也不必再读。
大自然的化育和生长是永不停息的,天根和月窟相互追逐交替。
寒霜裹挟着猛烈的狂风,在夜里使劲推搡着门户;太阳在晴朗的天空中缓缓移动,清晨温暖的阳光烘照着房屋。
月亮带着月魄即将再次呈现上弦之姿,律管中葭灰即将飞动,预示着新的节气到来。
上天有意彰显这吉祥的征兆,学子们纷纷分题写诗,在精美的笺轴上挥毫。
想我从孩童时起就接受教诲,到如今时光已经过去了十分之六。
我的尊长早已超脱于名利的尘网,上天赐予了他清闲的福分。
他眼神明亮,连秋天鸟兽新生的细毛都能看清;腿脚强健,根本不需要拄着拐杖。
友善堂前,高高悬挂着匾额,他美好的品德和高尚的道心,让众人耳目一新。
人们都说他腕力强健如虎,即便要写很多字,只怕得用掉上万只兔子的毛做成的毛笔。
他不买驼峰那样的珍馐来作为日常的供奉,也不买歌女来唱祝寿的曲子。
在这岁寒时节,兄弟之间有着坚贞不渝的情谊,我恭敬地和这首长篇诗作,来为他献上美酒。
纳兰青云