前春还闽,道传公病。 聪明忽痴,医不识证。 石门迎见,悲喜深省。 莫年客土,相依为命。 太白残月,同光共影。 吾曹恢疎,世路机穽。 身犹弃遗,奚顾堕甑。 古琴绝弦,缺铛折柄。 二子谈禅,时隠几听。 退士献书,阿婆窥镜。 鬼笑揶揄,人笑齿冷。 少日与公,讲明素定。 丹心如铁,空橐如罄。 千载意长,百年俄顷。 一死一生,遇此衰境。 姜盐鬻茶,油葱浇餠。 唤公不应,老泪泉迸。
祭愚谷
译文:
去年春天我返回福建,路上就传来您生病的消息。原本聪慧的您突然变得痴傻,连医生都诊断不出病症。在石门与您相见时,我悲喜交加,感慨良多。您晚年客居他乡,我们相互依靠,彼此慰藉,就像太白星与残缺的月亮,一同散发着光芒,有着相同的影子。
我们这些人性格豁达疏放,难以适应这充满陷阱的世间道路。自身如同被丢弃的物品,又哪里还会在乎那些已破碎的瓦甑(意即过去的得失)。就好像古琴断了弦,破锅折了柄。您和另一位友人谈论禅理的时候,我时常靠着几案静静聆听。您就像那告老退职的人还向朝廷献书一般不合时宜,又好似阿婆还对着镜子梳妆,因此招来鬼的嘲笑戏弄,人的耻笑鄙夷。
年轻时我和您一起探讨学问,很多道理早就确定明了。我们的赤诚之心坚如钢铁,而口袋却空空如也。千年的情谊悠长,可百年的时光却转瞬即逝。如今一死一生,我遭遇了这般衰败的境地。我煮着放了姜盐的茶,做着浇了油葱的饼,呼唤您却再也得不到回应,我老泪纵横,如泉水般迸涌而出。
纳兰青云