魏王为将过颇牧,转佐功高萧相国。 洗光日毂上天衢,海宇竦瞻如立鹤。 定储不用招四老,知公狐鼠视产禄。 青苗一疏更奇伟,时宰喙硬心愧服。 当时元老不在廷,中外知非宗社福。 至今荒棘没铜驼,志士泪尽以血续。 故祠金貂色已暗,英风可扫炎海酷。 尚想乔岳初降灵,凤采龙文照山麓。 闻孙来补翁祖处,玉题绣井新前躅。 落成举杯文字饮,高台何必糟丘筑。 百年往事陵谷改,故国苍然但乔木。 公归补衮居上前,谏草家藏皆可覆。 才如苏梅宇内少,流落应怜犹未复。 晓枝蝶閙不足云,晚节要看秋圃菊。
和忠献堂诸官韵
译文:
### 译文
魏王作为将领,他的才能超过了廉颇和李牧;后来转而辅佐朝政,功劳比萧何相国还高。
他的功绩如洗净了太阳车毂,让其顺利行于天路,天下人都恭敬仰望,就像鹤群肃立一般。
在确定皇位继承人的大事上,他不用像商山四皓那样的人出山帮忙,可见他把吕产、吕禄之流当作狐鼠般不屑。
他所上的关于青苗法的奏疏见解尤为奇伟,当时的宰相即便嘴硬,但内心也深感惭愧而折服。
当年这位元老不在朝廷时,朝廷内外的人都明白这对国家社稷不是好事。
如今,荒草荆棘已经埋没了铜驼,有志之士眼泪流尽,只能继之以血。
他的旧祠里,金貂的颜色已经黯淡,但他的英风依然能够扫去炎海的酷热。
遥想当年他诞生时,犹如高山降下神灵,风采如龙凤般照耀着山麓。
听说他的贤孙来到此地,填补翁祖曾任职之处,新的建筑美轮美奂,在旧址上踏出了新的足迹。
落成之时举杯举行文字雅宴,何须像酒糟堆积成山丘那样的奢华。
百年的往事如陵谷变迁,故国如今只剩下苍苍乔木。
他回归朝廷辅佐君主,在皇帝面前尽忠职守,家中所藏的谏草都经得起查验。
像苏舜钦、梅尧臣那样的才华,天下少有,那些流落之人应值得怜悯,还未得到重用。
早晨枝头蝴蝶喧闹不足为道,人到晚年要像秋圃中的菊花一样保持高洁的气节。
### 注释与解析
这首诗是宋代释善珍所作,赞颂了一位功绩卓著的人物(诗中称“魏王”)。诗中回顾了他在军事、政治上的卓越贡献,如军事才能超廉颇、李牧,政治上定储、谏言等方面的作为。同时也感慨世事变迁,如今旧迹荒芜,但人物的英风犹存。最后提到贤孙的作为,以及对人才未得重用的感慨和对晚节高洁的期许。
纳兰青云