中和节
时节匆忙过隙驹,可堪岑寂就船居。
不禁衰病慵耽酒,无益闲交懒报书。
风暖暮田归海燕,雨甜春水上潮鱼。
客中自是光阴速,才见新正又月初。
译文:
时光过得飞快,就像那从缝隙中一闪而过的白驹,匆忙得让人来不及细细品味。实在难以忍受这份孤寂,我只好在船上居住。
我这身体啊,衰老又多病,根本没力气贪恋杯中之酒;那些没什么益处的泛泛之交,我也懒得给他们回信。
暖风轻拂着傍晚的田野,海燕已经从远方归来;春雨滋润,春水变得甜美,潮水中鱼儿也欢快游动。
客居在外,感觉时间流逝得格外快,才刚刚迎来新年正月,转眼间又到月初了。