庾楼

欲望江山夜转真,胡床曾此对嘉宾。 伤心皓月长流水,回首清风不见人。 花落雉楼横角暮,草生鸥渚破船春。 归程岂暇频登览,分付羁愁与白苹。

译文:

在夜晚,我极目眺望这江山,夜色让它的模样变得越发真切清晰。往昔庾亮曾在这胡床上,与各位嘉宾一同赏景畅谈。 那皎洁的明月依旧高悬,那奔腾的江水潺潺不息,这一切都让人无比伤心。回首往事,那曾吹拂过的清风还在,可当年的人却早已不见踪影。 雉楼旁花朵凋零,傍晚时分,横吹的号角声传来,更添几分凄凉;鸥鸟栖息的小洲上,春草生长,破旧的船只也在春日里寂寞地待着。 我踏上归程,哪里还有闲暇频繁地登高览胜呢?我只好把这一路的羁旅愁绪都托付给那江边的白苹草。
关于作者
宋代周弼

暂无作者简介

纳兰青云