将适毗陵道中遇居简上人

姑苏观下逢居简,帽子欹斜衣懒散。 自言契阔漫东西,虽老犹能青白眼。 知音不在禅床久,抱刺怀书谨奔走。 反舌无声乱草间,回首尽成狮子吼。 荒芜野寺孤城外,赤叶黄芦日相对。 午睡双鸠唤欲醒,起傍生台炙肩背。 弄笔濡毫总萧索,尚余酒量添于昨。 语尽横塘笛未终,东风满面杨花落。 匆匆解缆搀程去,从此相期更何处。 一碗官酤般若汤,把手同看独孤树。

译文:

在姑苏观下我遇到了居简上人,他帽子歪歪斜斜,衣服松松垮垮。他自己说与我分别之后四处漂泊,虽然年纪大了,但依然能像阮籍一样用青白眼对待他人。 他说很久以来都没遇到知音,只能怀揣着名帖和书信小心地四处奔走。如今反舌鸟在乱草丛中不再鸣叫,可他回首往事,那些过往如同狮子吼般震撼人心。 在那荒无人烟的野寺里,它孤零零地立在城外,每日只能与红色的枫叶、枯黄的芦苇相对。中午睡觉时,一对斑鸠的叫声将他快要唤醒,他起身走到生台旁让阳光炙烤着肩背。 他提笔写字,满是萧索之意,不过酒量倒是比昨天又增添了一些。两人在横塘畅谈,话已说完可笛声还未停歇,东风拂面,杨花纷纷飘落。 我匆匆解开缆绳,赶路程离去,自此之后,我们又能在哪里相约呢?真想与他再一起喝上一碗官酿的酒,就像喝了“般若汤”一样,然后手拉手一起去看那棵独孤树。
关于作者
宋代周弼

暂无作者简介

纳兰青云