送金州禅人
磨砖大士眼觑瞇,归去高声唤醒伊。
好个打车消息子,无端错付马驹儿。
译文:
这首诗用了一些禅门典故,以下是大致的现代汉语翻译:
那想要通过磨砖成镜来求道的大士(这里指执着于错误修行方法的人),眼神迷茫、看不清楚真相。你回去的时候,要大声呼喊把他唤醒。
这原本是一个很好的如同打车前行般直截了当地传递佛法的消息和机缘啊,却无缘无故地错给了那些像马驹一样懵懂、没有领悟能力的人。
注:“磨砖大士”在禅宗里有磨砖不能成镜来比喻错误修行方法的典故;“打车消息子”可以理解为一种直接、有效的传达佛法的关键信息;“马驹儿”这里形象地指代那些难以领悟佛法真意的人 。