龙虎战百六,乌兔交七九。 坎离直寅申,艮巽司卯酉。 一粒同朱橘,千古永不朽。 八月十五夜,三杯冬至酒。
赠潘高士 其二
译文:
这首诗涉及到很多道教的术语和概念,以下是大致的现代汉语翻译:
体内的阴阳之气如同龙虎般激烈争斗,历经百六之数的变化;日与月(乌兔分别代表日和月)相互交融,遵循七九之数的规律运转。
坎卦和离卦对应着寅时和申时,而艮卦与巽卦掌管着卯时和酉时。
那修炼所得的如同金丹一般的“一粒”,就像红色的橘子一样珍贵,能历经千古也不会腐朽。
在八月十五月圆之夜进行修炼,如同畅饮美酒;在冬至这个特殊的日子,就像喝了三杯寓意着生机复萌的美酒一样。
需要说明的是,这首诗充满了道教内丹修炼的理念和象征,上述翻译只是尽力从表意角度进行解读,可能和原诗所蕴含的深层道教思想仍有一定差距。
纳兰青云