易道录招饮 其五
名于瑚琏斯为贵,身与鸿毛孰较轻。
诗社近来多笔冢,醉乡何处得愁城。
译文:
这首诗没有“易道录招饮”这样通用的标题,可能是有特殊背景的组诗名称。下面为你翻译诗句:
能成为像瑚琏那样的器具才是真正可贵的(“瑚琏”在古代是祭祀时盛黍稷的尊贵器皿,常用来比喻人有才能、堪当大任),可相比之下,自己的身躯难道不比鸿毛还要轻贱吗?
如今诗社里文人墨客们挥毫泼墨,写坏的笔堆积得如同坟冢一般(“笔冢”指埋葬毛笔的地方,形容文人写作勤奋),可在这让人沉醉的世界里,又到哪里去寻找能让人忧愁的城池呢(意思是在醉乡中忘却忧愁)。