天地聋,日月瞽,人间亢旱不为雨。 山河憔悴草木枯,天上快活人诉苦。 待吾骑鹤下扶桑,叱起倦龙与一斧。 奎星以下亢阳神,缚以铁札送酆府。 驱雷公,役电母,须叟天地间,风云自吞吐。 㘞火老将擅神武,一滴天上金瓶水,满空飞线若机杼。 化作四天凉,扫却天下暑。 有人饶舌告人主,未几寻问行雨仙,人在长江一声橹。
祈雨歌
译文:
如今这天地就像失聪了一般,毫无察觉;日月好似瞎了眼,对人间的苦难视而不见。人间遭遇严重的旱灾,许久都不曾落下一滴雨。
山河一片憔悴的模样,草木全都干枯。天上的神仙逍遥快活,可人间的百姓却在痛苦地诉苦。
等我骑上仙鹤从扶桑神树那边降临,大声呵叱那偷懒的龙,再给它一斧头,让它不敢再懈怠。
把奎星以下那些造成干旱的恶神,用铁链捆绑起来,送到酆都地府去受罚。
我要驱使雷公,差遣电母。转眼间,天地之间风云变幻,仿佛在自由地吞吐呼吸。
那掌管雨水的神将威武神武,只需从天上的金瓶里滴下一滴水,刹那间,漫天的雨线就像织布机中飞速穿梭的丝线一样纷纷落下。
这雨水化作四面八方的凉意,一扫天下的暑气和干旱。
要是有人多嘴把这事告诉了君主,君主没过多久就会去寻找那行雨的仙人,可那时,我早已坐着小船,在长江之上,只留下一声橹声渐渐远去了。
纳兰青云