困兽犹强剑未红,少年羞见白苹风。 心寒赤县神州远,兴入胡庭沙漠浓。 谁谓阿蒙犹洛下,未应老亮更隆中。 年来弓矢浑无用,只好江头射暮鸿。
三衢舟次 其二
译文:
这是南宋诗人白玉蟾在三衢舟中所作,彼时南宋局势风雨飘摇,诗人通过此诗抒发自己的壮志豪情以及怀才不遇之感。以下是我将这首诗翻译成的现代汉语:
就像被困的野兽,即便身处困境却依旧有着强大的反抗之力,而此时我的宝剑还未染上敌人的鲜血,这让年少气盛的我羞于面对那吹拂着白苹的秋风。
想到沦陷的中原大地,我的内心满是寒意,那赤县神州距离我是如此遥远;可我的兴致却被那北方胡人的庭帐和茫茫沙漠所吸引,我渴望前往那里一展身手。
谁说如今的我还像曾经在洛下默默无闻的阿蒙呢?我可不会像隐居隆中的诸葛亮那样长久地蛰伏。
可近年来,我空有一身武艺,手中的弓箭却全然派不上用场,只能在这江边射射傍晚的鸿雁来聊以自慰了。
纳兰青云