琴心玉文洞玄玄,金钮朱锦乃汝传。 子能得之可长年,黄素镇赝完且坚。 横理如发约两边,从有赤道如朱弦。 文居其间走玄蚁,飞云相与为终始。 大道甚夷非力使,无为自然有至理。 谁能精专换骨髓,扫去俗尘不瑕秽。 目中有神乃识真,白玉为轵装车轮,里以天上翠织成。 仙人楼居俨长生,鸾鹤翔舞猿猱轻。 子能宝之慎勿轻,室宫之中夜自明。 上清真人杨与许,焚香清斋接神女。 手作此书留下土,千年流传子为主。 东方苍龙右白虎,四神严诃孰予侮。
题黄庭经后
译文:
这篇诗文翻译起来颇具难度,因为其中包含很多道教相关的神秘意象和独特术语,下面是大致的现代汉语译文:
琴音中蕴含着如玉般精妙的文字,那玄妙的道理深邃又幽远。这用金钮和朱锦装饰的经典,正是要传承给你的宝物。
你若能领悟其中真意,便可以延年益寿。那黄色的素绢质地纯正,完好又坚韧。
它横向的纹理细如发丝,整齐地分布在两边;纵向还有如同红色琴弦般的纹路。
文字排列其间,好似黑色的蚂蚁在游走,又如同飞云一般,相伴着从始至终。
大道其实很平坦,并非依靠外力去驱使,无为自然之中就有着至高的道理。
谁能够专心致志地修行,让自己脱胎换骨,扫去身上沾染的世俗尘埃,使自己毫无瑕疵和污秽。
眼中有神才能识得真正的大道。就好像用白玉做成车轴头来装饰车轮,里面再用天上的翠色织物来铺就。
仙人居住在高楼之上,俨然能够长生不老。身边有鸾鸟和仙鹤飞翔起舞,猿猴和猱儿轻盈跳跃。
你若能珍视这经典,千万不要轻视它。将它放在房室之中,夜晚也会自然发光。
上清真人杨羲和许谧,曾经焚香斋戒,迎接神女。
他们亲手写下这部经典,流传到人间,历经千年,如今由你成为它的主人。
东方有苍龙守护,西方有白虎镇卫,四方神灵严肃地呵斥,谁敢来欺侮你呢。
纳兰青云