三文主席刘兄翼运相别

百尺刘墙未易窥,笔无尽思信瑰奇。 早闻大字书毡墨,肯为三文坐虎皮。 注脚根株谈未了,状头名第久相期。 锦衣归后如相访,却要重论芣苢诗。

译文:

这首诗题目或许表述有误,可能准确题目需再考证,但不妨碍翻译诗句内容。 你就像那百尺高的围墙一样,高深的才学让人难以窥探全貌,你的文章笔端情思无尽,实在是瑰丽奇特。 早早就听闻你擅长用大字蘸着毡上的墨书写,如此有才华,怎么会只满足于为了微薄的报酬(“三文”可能指很少的报酬)而坐在讲席之上讲学呢。 你讲解学问时对那些经典注释的根源都能深入探讨,说起来没完没了,大家也一直都期待着你能在科举考试中一举夺魁。 等你日后身着华丽的官服荣归故里的时候,如果来探访我,那我们可要重新一起讨论《芣苢》这首诗了。
关于作者
宋代林希逸

林希逸(一一九三~?)(生年据作者于理宗景定二年(一二六一)为刘翼《心游摘稿》所作序“躔父今年六十有四,……余长躔父五岁”推定),字肃翁,号鬳斋,又号竹溪,福清(今属福建)人。理宗端平二年(一二三五)进士。淳祐六年(一二四六)召为秘书省正字,七年,迁枢密院编修官(《南宋馆阁续录》卷八)。寻出知饶州(本集《郡斋偶题(鄱阳)》)。景定中官至中书舍人。著有《竹溪十一稿》九十卷(《千顷堂书目》卷二九),已佚。今存《竹溪十一稿诗选》一卷、《竹溪鬳斋十一稿续集》三十卷。事见《宋元学案》卷四七。 林希逸诗,第一卷以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·竹溪十一稿诗选》为底本;第二至九卷以影印文渊阁《四库全书·竹溪鬳斋十一稿续集》为底本,校以明谢氏小草斋抄本(简称明抄本,藏北京图书馆)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云